dotfiles/local/share/plasma/plasmoids/Nori.Weather/translate/pt.po
2025-04-22 01:30:36 +10:00

175 lines
4.3 KiB
Text

# Translation of nori weather in Portuguese
# Copyright (C) 2023
# This file is distributed under the same license as the Nori.Weather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nori.Weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://store.kde.org/p/2230382/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 16:59-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Clear"
msgstr "Céu limpo"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Mainly clear"
msgstr "Predominantemente limpo"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Parcialmente nublado"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Overcast"
msgstr "Encoberto"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Drizzle light intensity"
msgstr "Garoa de baixa intensidade"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Drizzle moderate intensity"
msgstr "Garoa de intensidade moderada"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Drizzle dense intensity"
msgstr "Garoa de alta intensidade"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Freezing Drizzle light intensity"
msgstr "Garoa congelante de baixa intensidade"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Freezing Drizzle dense intensity"
msgstr "Garoa congelante de alta intensidade"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Rain slight intensity"
msgstr "Chuva leve"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Rain moderate intensity"
msgstr "Chuva moderada"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Rain heavy intensity"
msgstr "Chuva forte"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Freezing Rain light intensity"
msgstr "Chuva congelante leve"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Freezing Rain heavy intensity"
msgstr "Chuva congelante forte"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Snowfall slight intensity"
msgstr "Neve de baixa intensidade"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Snowfall moderate intensity"
msgstr "Neve de intensidade moderada"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Snowfall heavy intensity"
msgstr "Neve de alta intensidade"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Snow grains"
msgstr "Grãos de neve"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Rain showers slight"
msgstr "Aguaceiros leves"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Rain showers moderate"
msgstr "Aguaceiros moderados"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Rain showers violent"
msgstr "Aguaceiros violentos"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Snow showers slight"
msgstr "Aguaceiros de neve leves"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Snow showers heavy"
msgstr "Aguaceiros de neve intensos"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Trovoada"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Thunderstorm with slight hail"
msgstr "Trovoada com granizo leve"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Thunderstorm with heavy hail"
msgstr "Trovoada com granizo forte"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Drizzle"
msgstr "Garoa"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Rain"
msgstr "Chuva"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Showers"
msgstr "Aguaceiros"
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
msgid "Storm"
msgstr "Tempestade"
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"