175 lines
4 KiB
Text
175 lines
4 KiB
Text
# Translation of nori weather in zh_CN
|
|
# Copyright (C) 2023
|
|
# This file is distributed under the same license as the Nori.Weather package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Nori.Weather\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://store.kde.org/p/2230382/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 16:59-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "晴朗"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Mainly clear"
|
|
msgstr "大致晴朗"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
msgstr "局部多云"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Overcast"
|
|
msgstr "阴天"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Drizzle light intensity"
|
|
msgstr "毛毛雨(小雨)"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Drizzle moderate intensity"
|
|
msgstr "毛毛雨(中等强度)"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Drizzle dense intensity"
|
|
msgstr "毛毛雨(大雨)"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Freezing Drizzle light intensity"
|
|
msgstr "冻毛毛雨(小雨)"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Freezing Drizzle dense intensity"
|
|
msgstr "冻毛毛雨(大雨)"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Rain slight intensity"
|
|
msgstr "小雨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Rain moderate intensity"
|
|
msgstr "中雨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Rain heavy intensity"
|
|
msgstr "大雨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Freezing Rain light intensity"
|
|
msgstr "冻雨(小雨)"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Freezing Rain heavy intensity"
|
|
msgstr "冻雨(大雨)"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Snowfall slight intensity"
|
|
msgstr "小雪"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Snowfall moderate intensity"
|
|
msgstr "中雪"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Snowfall heavy intensity"
|
|
msgstr "大雪"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Snow grains"
|
|
msgstr "雪粒"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Rain showers slight"
|
|
msgstr "小阵雨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Rain showers moderate"
|
|
msgstr "中阵雨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Rain showers violent"
|
|
msgstr "大阵雨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Snow showers slight"
|
|
msgstr "小阵雪"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Snow showers heavy"
|
|
msgstr "大阵雪"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Thunderstorm"
|
|
msgstr "雷暴"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Thunderstorm with slight hail"
|
|
msgstr "雷暴伴小冰雹"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Thunderstorm with heavy hail"
|
|
msgstr "雷暴伴大冰雹"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
msgstr "多云"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
msgstr "毛毛雨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Rain"
|
|
msgstr "雨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Snow"
|
|
msgstr "雪"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Showers"
|
|
msgstr "阵雨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/components/WeatherData.qml
|
|
msgid "Storm"
|
|
msgstr "暴风雨"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "星期一"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "星期二"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "星期三"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "星期四"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "星期五"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "星期六"
|
|
|
|
#: ../contents/ui/ItemForecasts.qml
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "星期日"
|
|
|